При сохранении произошла ошибка, попробуйте снова.
Если ошибка повториться, пожалуйста, напишите нам об этом в обратной связи!
Написать сообщение!
Эмфатические конструкции - это грамматические конструкции, которые используются для выделения и усиления определённых частей предложения, чтобы сделать их более значимыми или акцентированными. Добиться такого эффекта можно несколькими способами в зависимости от ситуации.
- Усиление действия с помощью частицы Do
Используется для подчёркивания действия в утвердительных предложениях.
Субъект + (do/does/did) + смысловой глагол
I do like this movie! - Я действительно люблю этот фильм!
He does know the answer! - Он точно знает ответ!
She did come to the party! - Она действительно пришла на вечеринку!
- Расщепленные предложения (Cleft Sentence)
Используется для выделения кого-то или чего-то. В зависимости от объекта в конструкции используются союзные слова: that, who, which, whom, when, where. Конструкция используется в настоящем и прошедшем времени.
It + (is/was) + объект + союзное слово
It was John who fixed the car. - Именно Джон починил машину.
It is today that we have a meeting. - Именно сегодня у нас встреча.
It is at this school where she works. - Именно в этой школе она работает.
- What-Clause (Emphatic What)
Чтобы сделать акцент на действии или явлении, мы можем использовать What или All в начале предложения. All используется когда описываемые действия или явления не очень важные или существенные.
What/All + простое пр. (субъект + глагол) + (is/was) + (to) глагол или дополнение
What I would like to know is where the money went. - Что я хотел бы знать, так это куда ушли эти деньги.
What I need is a good vacation. - То, что мне нужно, - это хороший отпуск.
All he did was (to) buy the car. - Всё, что он сделал, - это купил машину.
- Инверсия (Inversion)
Инверсия - это обратный порядок подлежащего и сказуемого. Данную конструкцию мы используем, например для создания вопроса (меняем субъект и глагол be/have местами). На самом деле инверсия используется горазда шире, в том числе, чтобы сделать утвердительное предложение более выразительным, подчеркнуть, сделать акцент, поделиться эмоцией. Инверсия придаёт предложениям формальность и изысканность, чаще встречается в письменной речи, в художественной литературе и официальных ситуациях.
Инверсия для усиления после отрицательных или ограничительных наречий (never, hardly, rarely, scarcely, only, no sooner и т.д.)
Never have I seen such a beautiful sunset. - Никогда я не видел такого красивого заката.
Only after he apologized did she forgive him. - Только после извинения она его простила.
Hardly had she bought a new purse before she lost it. - Едва она купила новый кошелек, как уже потеряла его.
Инверсия в условных предложениях используется вместо союза if для создания более формального стиля.
Had I known, I would have helped. - Если бы я знал, я бы помог.
Had he studied harder, he might be successful now. - Если бы он учился усерднее, сейчас мог бы быть успешным.
Had they prepared better, they would have won. - Если бы они лучше подготовились, они бы победили.
Инверсия после наречий места (Place Adverbials), используется для создания выразительного описания. Встречается в художественной литературе чаще с глаголами движения и состояния. Можно использовать только если подлежащее существительное, если местоимение, то порядок остаётся стандартным.
Here comes the bus. - Вот и автобус.
There goes the train. - Вон уходит поезд.
Out of the cave ran the explorers. - Из пещеры выбежали исследователи.
Инверсия с "So" и "Neither" для краткого согласия/несогласия, делает ответ более выразительным и акцентированным.
So do I! - Я тоже. (акцент на общем интересе)
Neither does she! - Она тоже нет.