Фразовые глаголы — это одна из самых сложных, но в то же время самых интересных и важных частей английского языка. Они состоят из глагола и одной или двух частиц (предлога или наречия), которые вместе создают новое значение, часто не связанное напрямую со значением исходного глагола. Глагол "hold" (держать, удерживать) в сочетании с различными частицами образует множество фразовых глаголов, которые используются в самых разнообразных контекстах. Понимание и правильное использование этих фразовых глаголов значительно обогатит ваш словарный запас и улучшит беглость речи.
В этой статье мы подробно рассмотрим наиболее распространенные фразовые глаголы с "hold", предоставив четкие определения и множество примеров для лучшего понимания.
Что такое фразовый глагол?
Прежде чем углубиться в конкретные примеры, давайте кратко повторим, что такое фразовый глагол. Это комбинация:
- Глагола + предлога (например, "look after")
- Глагола + наречия (например, "give up")
- Глагола + наречия + предлога (например, "put up with")
Значение фразового глагола часто идиоматическое, то есть его нельзя вывести из значений отдельных слов. Например, "hold on" не означает просто "держать на", а скорее "ждать" или "удерживаться".
Фразовые глаголы с "hold" и их значения
Давайте рассмотрим наиболее важные фразовые глаголы, образованные от "hold".
1. Hold on
Значение 1: Ждать, подождать. Это одно из самых распространенных значений. Часто используется в телефонных разговорах.
Could you hold on for a moment? I'll be right back. - Не могли бы вы подождать минутку? Я сейчас вернусь.
Please hold on while I connect you to the manager. - Пожалуйста, подождите, пока я соединю вас с менеджером.
Значение 2: Держаться крепко, цепляться.
Hold on tight to the railing, the stairs are slippery. - Держитесь крепко за перила, лестница скользкая.
The child was afraid to let go, so he held on to his mother's hand. - Ребенок боялся отпустить, поэтому он крепко держался за руку матери.
Значение 3: Не сдаваться, продолжать, упорствовать. В этом значении "hold on" часто выражает призыв к стойкости.
Hold on, we're almost there! Don't give up now. - Держитесь, мы почти у цели! Не сдавайтесь сейчас.
Times are tough, but we just have to hold on and hope for the best. - Времена тяжелые, но мы просто должны держаться и надеяться на лучшее.
2. Hold up
Значение 1: Задерживать, откладывать. Часто используется, когда что-то или кто-то препятствует движению или прогрессу.
The accident held up traffic for hours. - Авария задержала движение на несколько часов.
Sorry I'm late, I got held up at work. - Извините за опоздание, меня задержали на работе.
Значение 2: Ограбить (вооруженное ограбление). Это сленговое, но очень распространенное значение.
The bank was held up by three masked men. - Банк был ограблен тремя мужчинами в масках.
They tried to hold up the convenience store, but the alarm went off. - Они попытались ограбить мини-маркет, но сработала сигнализация.
Значение 3: Выдерживать, оставаться крепким, быть в хорошем состоянии (о предмете).
This old car has really held up well over the years. - Эта старая машина действительно хорошо сохранилась за эти годы.
The tent didn't hold up in the strong winds. - Палатка не выдержала сильного ветра.
Значение 4: Поднять, показать (для обозрения).
He held up the winning lottery ticket for everyone to see. - Он поднял выигрышный лотерейный билет, чтобы все видели.
The teacher held up the book and asked who had read it. - Учитель поднял книгу и спросил, кто ее читал.
3. Hold back
Значение 1: Сдерживать (эмоции, слезы, информацию).
She tried to hold back her tears, but it was too difficult. - Она пыталась сдержать слезы, но это было слишком сложно.
Are you holding back something from me? Tell me the truth. - Ты что-то от меня скрываешь? Скажи мне правду.
Значение 2: Препятствовать прогрессу, развитию.
Lack of education can hold people back from achieving their full potential. - Недостаток образования может мешать людям полностью реализовать свой потенциал.
Don't let fear hold you back from pursuing your dreams. - Не позволяйте страху удерживать вас от преследования ваших мечтаний.
Значение 3: Не продвигаться (в развитии, учебе).
The slow students are holding back the rest of the class. - Медленные ученики задерживают остальной класс.
4. Hold out
Значение 1: Протягивать, вытягивать (руку, предмет).
He held out his hand to shake mine. - Он протянул руку, чтобы пожать мою.
She held out a small gift to the child. - Она протянула ребенку маленький подарок.
Значение 2: Удерживаться, сопротивляться, продолжать существовать (о запасах, надежде).
How long can our supplies hold out? - Как долго продержатся наши запасы?
We held out hope that they would be found alive. - Мы не теряли надежды, что их найдут живыми.
Значение 3: Выставлять условие, требовать чего-то (часто в переговорах).
The workers are holding out for a better pay rise. - Рабочие настаивают на более значительном повышении зарплаты.
5. Hold down
Значение 1: Удерживать что-то на месте, прижимать.
You need to hold down this button for three seconds to turn it on. - Вам нужно удерживать эту кнопку в течение трех секунд, чтобы включить ее.
The strong winds made it difficult to hold down the umbrella. - Сильный ветер затруднял удерживание зонта.
Значение 2: Удерживаться на работе, сохранять работу.
He's finding it hard to hold down a steady job. - Ему трудно удерживаться на постоянной работе.
Despite his difficulties, he managed to hold down two jobs. - Несмотря на трудности, ему удалось удерживаться на двух работах.
Значение 3: Сдерживать (рост, цены, расходы).
The government is trying to hold down inflation. - Правительство пытается сдерживать инфляцию.
We need to hold down our expenses this month. - Нам нужно сократить наши расходы в этом месяце.
6. Hold off
Значение 1: Откладывать, отсрочивать.
Can we hold off on making a decision until next week? - Можем ли мы отложить принятие решения до следующей недели?
The rain managed to hold off until after the picnic. - Дождь сумел задержаться до пикника.
Значение 2: Сдерживать, отбивать (атаку, противника).
The small army managed to hold off the invaders for several days. - Небольшой армии удалось сдерживать захватчиков в течение нескольких дней.
We need to hold off the competition with new innovations. - Нам нужно сдерживать конкуренцию с помощью новых инноваций.
7. Hold over
Значение 1: Откладывать, переносить (на более поздний срок). Очень похоже на "hold off", но чаще относится к запланированным событиям.
The meeting was held over until Monday due to unforeseen circumstances. - Встреча была отложена до понедельника из-за непредвиденных обстоятельств.
Значение 2: Сохранять влияние или контроль над кем-то/чем-то.
He still holds a lot of power over his former employees. - Он все еще имеет большое влияние на своих бывших сотрудников.
8. Hold forth
Значение: Говорить долго и часто нудно, излагать свои мысли (часто с преувеличенной важностью).
He loves to hold forth on politics after a few drinks. - Он любит долго рассуждать о политике после пары напитков.
The professor held forth on the history of philosophy for an hour. - Профессор целый час излагал историю философии.
9. Hold to
Значение: Придерживаться (обещания, принципов, мнения).
She always holds to her promises. - Она всегда держит свои обещания.
Despite pressure, he held to his beliefs. - Несмотря на давление, он придерживался своих убеждений.
Важные нюансы и советы по изучению
- Контекст — ключ: Как вы видите, многие фразовые глаголы имеют несколько значений. Только контекст предложения поможет вам определить правильное.
- Идиоматичность: Помните, что значение фразового глагола часто идиоматическое и не является суммой значений отдельных слов. Не пытайтесь переводить дословно.
- Разделяемые и неразделяемые: Некоторые фразовые глаголы являются разделяемыми (частица может стоять между глаголом и дополнением), а некоторые — нет.
Пример разделяемого: "Hold up the sign." или "Hold the sign up."
Пример неразделяемого: "Hold on to the rope." (Нельзя сказать "Hold the rope on to.")
-
В случае с "hold", многие из его фразовых глаголов могут быть разделяемыми, особенно когда дополнение является существительным. Если дополнение является местоимением, частица всегда ставится после него: "Hold it up." (Не "Hold up it.")
- Практика: Лучший способ освоить фразовые глаголы — это регулярная практика. Читайте, слушайте, пишите и говорите, активно используя их.
- Словари: Используйте хороший словарь фразовых глаголов (например, Oxford Phrasal Verbs Dictionary или Macmillan Phrasal Verbs Dictionary).
Заключение
Фразовые глаголы с "hold" являются неотъемлемой частью английского языка, придавая ему выразительность и естественность. От понимания того, как попросить кого-то подождать ("hold on"), до описания ограбления ("hold up") или сдерживания эмоций ("hold back"), эти комбинации слов предлагают богатый спектр значений. Освоив их, вы не только улучшите свое понимание английской речи, но и сможете говорить более естественно и уверенно. Уделите время изучению и практике этих фразовых глаголов, и вы увидите значительный прогресс в своем владении английским языком.