Английский язык известен своим богатством и, порой, сложностью, и фразовые глаголы — это одна из тех областей, которая может сбить с толку изучающих. Сочетание глагола с предлогом или наречием часто создает совершенно новое значение, не выводимое из отдельных слов. Глагол "bring" (приносить, доставлять) является одним из самых продуктивных в этом отношении, образуя множество фразовых глаголов с удивительно широким спектром значений.
В этой статье мы углубимся в мир фразовых глаголов с "bring", подробно рассмотрим их значения, нюансы использования и, что самое главное, проиллюстрируем их на многочисленных примерах, чтобы помочь вам уверенно применять их в своей речи.
Что такое фразовый глагол?
Прежде чем мы перейдем к конкретике, давайте кратко вспомним, что такое фразовый глагол. Это комбинация глагола (в данном случае "bring") и одной или нескольких частиц (предлогов или наречий), которая функционирует как единое смысловое целое, часто с идиоматическим значением. Это означает, что значение фразового глагола не всегда можно понять, просто сложив значения его отдельных частей.
Основные типы фразовых глаголов с "bring"
Мы рассмотрим наиболее распространенные и полезные фразовые глаголы с "bring", разделив их на категории для удобства усвоения.
1. Bring about
- Значение: Вызывать, приводить к чему-либо, становиться причиной чего-либо. Часто используется, когда речь идет о значительных изменениях или последствиях.
The new policy is expected to bring about significant changes in the education system.
Ожидается, что новая политика приведет к значительным изменениям в системе образования.
His careless actions brought about a lot of trouble for everyone.
Его неосторожные действия привели к большим неприятностям для всех.
Technological advancements have brought about a revolution in communication.
Технологические достижения вызвали революцию в коммуникации.
2. Bring around/round
- Значение 1 (физическое): Приводить в сознание (после обморока или болезни).
The paramedics tried to bring her around after she fainted.
Фельдшеры пытались привести ее в сознание после того, как она упала в обморок.
A strong cup of coffee might bring him round.
Крепкая чашка кофе может привести его в чувство.
- Значение 2 (убедить): Убедить кого-либо изменить свое мнение или согласиться с чем-либо.
It took a lot of discussion to bring him around to our point of view.
Потребовалось много обсуждений, чтобы убедить его принять нашу точку зрения.
She's stubborn, but I think we can bring her round eventually.
Она упряма, но я думаю, что мы сможем убедить ее в конце концов.
3. Bring back
- Значение 1 (вернуть): Вернуть что-либо (предмет) на прежнее место или кому-либо.
Don't forget to bring back the books you borrowed.
Не забудь вернуть книги, которые ты брал.
Please bring back the key when you're done.
Пожалуйста, верните ключ, когда закончите.
- Значение 2 (вспомнить, воскресить): Вызывать воспоминания, воскрешать в памяти.
This old song always brings back memories of my childhood.
Эта старая песня всегда вызывает воспоминания о моем детстве.
The smell of freshly baked bread brings back pleasant memories.
Запах свежеиспеченного хлеба воскрешает приятные воспоминания.
- Значение 3 (восстановить): Восстановить что-либо, вернуть прежнее состояние.
The new mayor promised to bring back prosperity to the city.
Новый мэр пообещал восстановить процветание города.
They are trying to bring back traditional farming methods.
Они пытаются восстановить традиционные методы ведения сельского хозяйства.
4. Bring down
- Значение 1 (повалить, сбить): Сбить с ног, повалить, разрушить (здание, правительство).
The strong wind brought down several trees.
Сильный ветер повалял несколько деревьев.
The scandal brought down the government.
Скандал сверг правительство.
- Значение 2 (снизить): Снизить (цены, уровень чего-либо).
The company managed to bring down production costs.
Компания смогла снизить производственные затраты.
The government is trying to bring down inflation.
Правительство пытается снизить инфляцию.
5. Bring forth
- Значение: Производить, порождать, давать (плоды, результаты, идеи). Немного более формальный или литературный вариант.
The trees bring forth fruit in summer.
Деревья приносят плоды летом.
Her research has brought forth some interesting new theories.
Ее исследование порождает некоторые интересные новые теории.
6. Bring in
- Значение 1 (приносить доход): Приносить (деньги, прибыль, доход).
The new investment is expected to bring in a lot of money.
Ожидается, что новая инвестиция принесет много денег.
How much does your part-time job bring in?
Сколько приносит твоя подработка?
- Значение 2 (вводить): Вводить (закон, правило, систему).
The government plans to bring in new stricter environmental regulations.
Правительство планирует ввести новые, более строгие экологические нормы.
They decided to bring in a new manager to improve efficiency.
Они решили пригласить нового менеджера для повышения эффективности.
- Значение 3 (пригласить): Пригласить кого-либо для помощи или участия.
We need to bring in an expert to solve this problem.
Нам нужно пригласить эксперта, чтобы решить эту проблему.
They decided to bring in a consultant to analyze the market.
Они решили привлечь консультанта для анализа рынка.
7. Bring off
- Значение: Успешно выполнить, справиться (с чем-то сложным или трудным).
It was a difficult task, but they managed to bring it off.
Это была трудная задача, но им удалось с ней справиться.
She brought off a brilliant performance.
Она блестяще исполнила выступление.
8. Bring on
- Значение 1 (вызывать, провоцировать): Вызывать, провоцировать (обычно что-то негативное - болезнь, приступ, проблему).
Stress can bring on headaches.
Стресс может вызвать головные боли.
His reckless driving nearly brought on an accident.
Его безрассудное вождение едва не привело к аварии.
- Значение 2 (ускорять развитие): Ускорять рост или развитие чего-либо.
The warm weather brought on the flowers early this year.
Теплая погода ускорила рост цветов в этом году.
9. Bring out
- Значение 1 (выпускать, публиковать): Выпускать (книгу, продукт), публиковать.
The band is planning to bring out a new album next month.
Группа планирует выпустить новый альбом в следующем месяце.
The company will bring out a new line of smartphones.
Компания выпустит новую линейку смартфонов.
- Значение 2 (выявлять, подчеркивать): Выявлять, проявлять, подчеркивать (качество, талант).
Her new haircut really brings out her eyes.
Ее новая стрижка действительно подчеркивает ее глаза.
This exercise is designed to bring out your creativity.
Это упражнение призвано выявить ваш творческий потенциал.
10. Bring over
- Значение: Привести, принести кого-либо/что-либо из одного места в другое (часто к себе домой или в свою компанию).
Why don't you bring over your new puppy so we can meet him?
Почему бы тебе не привести своего нового щенка, чтобы мы с ним познакомились?
Can you bring over some extra chairs for the party?
Можешь принести несколько дополнительных стульев для вечеринки?
11. Bring through
- Значение: Помочь кому-либо пережить трудности, кризис, болезнь; вылечить.
The doctors worked tirelessly to bring the patient through the critical stage.
Врачи неустанно работали, чтобы вытащить пациента из критической стадии.
Her strong will helped bring her through the difficult times.
Ее сильная воля помогла ей пережить трудные времена.
12. Bring together
- Значение: Сводить вместе, объединять (людей, группы, идеи).
The conference aimed to bring together experts from various fields.
Конференция была направлена на то, чтобы объединить экспертов из разных областей.
Music has a unique ability to bring people together.
Музыка обладает уникальной способностью объединять людей.
13. Bring under
- Значение: Подчинить, взять под контроль.
The government is trying to bring the rebel groups under control.
Правительство пытается взять под контроль повстанческие группы.
After hours of fighting, they finally brought the fire under control.
После часов борьбы они наконец взяли огонь под контроль.
14. Bring up
- Значение 1 (воспитывать): Воспитывать (детей).
She was brought up in a small village.
Она была воспитанна в маленькой деревне.
It's a challenge to bring up children in today's world.
Воспитывать детей в современном мире — это вызов.
- Значение 2 (поднимать тему): Поднимать (тему, вопрос) в разговоре.
Don't bring up that topic again; it always leads to an argument.
Не поднимай эту тему снова; это всегда приводит к спору.
I'd like to bring up a few points during the meeting.
Я хотел бы поднять несколько вопросов во время встречи.
- Значение 3 (рвота): Рвать (неформально).
He felt nauseous and brought up his lunch.
Его тошнило, и он вырвал свой обед.
Важные нюансы использования фразовых глаголов с "bring"
- Разделяемые и неразделяемые: Многие фразовые глаголы с "bring" являются разделяемыми (separable), что означает, что объект может стоять как после глагола и частицы, так и между ними.
Пример: Bring back the book. И Bring the book back.
Однако, если объект является местоимением, он всегда ставится между глаголом и частицей:
Bring it back. (Неправильно: Bring back it.)
- Контекст: Значение фразового глагола сильно зависит от контекста. Всегда обращайте внимание на окружающие слова, чтобы правильно понять смысл.
- Практика: Лучший способ освоить фразовые глаголы — это регулярная практика. Используйте их в своих предложениях, читайте тексты, где они встречаются, и слушайте носителей языка.
Заключение
Фразовые глаголы с "bring" — это мощный инструмент для обогащения вашего английского языка. Хотя они могут показаться сложными на первый взгляд, систематическое изучение и практика помогут вам уверенно использовать их в различных ситуациях. Помните, что каждый фразовый глагол — это отдельная лексическая единица со своим уникальным значением. Надеемся, что эта обширная статья с примерами стала для вас полезным руководством в этом увлекательном путешествии по миру английского языка. Удачи в изучении!