В английском языке фразовые глаголы — это одна из тех тем, которая часто вызывает трудности у изучающих. Однако без их понимания невозможно достичь свободного владения языком, ведь они являются неотъемлемой частью повседневной речи. Одним из самых продуктивных глаголов в образовании фразовых глаголов является "put". Он в сочетании с различными предлогами и наречиями образует множество идиоматических выражений, значения которых часто не имеют прямого отношения к исходному смыслу "помещать" или "класть".
В этой статье мы подробно рассмотрим наиболее распространенные фразовые глаголы с "put", проиллюстрируем их значения примерами и дадим рекомендации по их использованию.
Что такое фразовый глагол?
Прежде чем углубиться в конкретные примеры, давайте кратко вспомним, что такое фразовый глагол. Это комбинация глагола (в нашем случае "put") и одного или двух предлогов или наречий, которые вместе образуют новое смысловое целое. Значение такого выражения часто не может быть выведено из значений отдельных слов. Например, "put out" не означает "класть наружу", а может означать "потушить" или "опубликовать".
Фразовые глаголы с "put" и их значения
Давайте рассмотрим наиболее часто встречающиеся фразовые глаголы с "put".
1. Put on
"Put on" — один из самых универсальных фразовых глаголов с "put", имеющий несколько значений.
- Надевать (одежду, обувь, украшения): Это, пожалуй, самое распространенное значение.
She put on her coat before going out. - Она надела пальто перед тем, как выйти.
Don't forget to put on your seatbelt. - Не забудьте пристегнуть ремень безопасности.
- Включать (устройство, музыку, свет):
Could you please put on some music? - Не могли бы вы включить музыку?
He put on the TV to watch the news. - Он включил телевизор, чтобы посмотреть новости.
I've put on a few kilos since Christmas. - Я набрал несколько килограммов с Рождества.
- Разыгрывать, притворяться (особенно для эффекта):
He was just putting on an act; he wasn't really angry. - Он просто притворялся; он не был по-настоящему зол.
Don't put on airs. Just be yourself. - Не зазнавайтесь. Будьте собой.
- Организовывать (представление, шоу, мероприятие):
The local theater group is putting on a new play next month. - Местная театральная группа ставит новую пьесу в следующем месяце.
2. Put out
Этот фразовый глагол также имеет несколько важных значений.
- Тушить (огонь, сигарету):
The firefighters quickly put out the blaze. - Пожарные быстро потушили пламя.
Please put out your cigarette before entering the building. - Пожалуйста, потушите сигарету перед входом в здание.
- Выставлять, выносить наружу (мусор, вещи):
Don't forget to put out the rubbish tonight. - Не забудьте вынести мусор сегодня вечером.
She put out fresh towels for the guests. - Она выложила свежие полотенца для гостей.
- Причинять неудобства, беспокойство:
I hope I'm not putting you out by asking for help. - Надеюсь, я не причиняю вам неудобства, прося о помощи.
He went out of his way so as not to put anyone out. - >Он старался никого не беспокоить.
- Публиковать, выпускать (информацию, продукт):
The company will put out a press release later today. - Компания выпустит пресс-релиз позднее сегодня.
They've just put out a new album. - Они только что выпустили новый альбом.
He fell and put out his shoulder. - Он упал и вывихнул плечо.
3. Put up
"Put up" — еще один многозначный фразовый глагол.
- Строить, возводить (здание, стену):
They're putting up a new office block in the city center. - Они строят новое офисное здание в центре города.
We put up a fence around the garden. - Мы поставили забор вокруг сада.
- Размещать, предоставлять жилье (кому-то):
Can you put me up for the night? - Можешь приютить меня на ночь?
We were put up in a lovely hotel. - Нас разместили в прекрасном отеле.
Please put up your hand if you have a question. - Пожалуйста, поднимите руку, если у вас есть вопрос.
She put up her umbrella when it started to rain. - Она открыла зонт, когда начался дождь.
- Терпеть, мириться с чем-либо:
I can't put up with his constant complaining anymore. - Я больше не могу мириться с его постоянным нытьем.
How do you put up with such noise? - Как вы терпите такой шум?
The landlord is going to put up the rent next month. - Арендодатель собирается поднять арендную плату в следующем месяце.
- Вешать, вывешивать (плакат, объявление):
They put up a notice about the upcoming meeting. - Они вывесили объявление о предстоящей встрече.
4. Put down
"Put down" также имеет несколько часто используемых значений.
- Класть, опускать (что-либо на поверхность):
Please put down your bags here. - Пожалуйста, поставьте свои сумки сюда.
He put down his pen and sighed. - Он положил ручку и вздохнул.
- Записывать, делать заметки:
Did you put down my address? - Вы записали мой адрес?
It's a good idea to put down your thoughts in a journal. - Хорошая идея записывать свои мысли в дневник.
- Подавлять (восстание, протест):
The rebellion was quickly put down by the army. - Восстание было быстро подавлено армией.
- Усыплять (животное, часто из-за болезни):
Sadly, they had to put their dog down because it was very ill. - К сожалению, им пришлось усыпить свою собаку, потому что она была очень больна.
- Опускать, принижать, унижать (кого-либо):
Don't let anyone put you down. - Не позволяй никому унижать тебя.
He's always putting down other people's ideas. - Он всегда принижает идеи других людей.
- Вносить первоначальный взнос:
We had to put down a large deposit on the house. - Нам пришлось внести большой залог за дом.
5. Put through
Could you please put me through to extension 234? - Не могли бы вы соединить меня с добавочным 234?
The operator put him through to the manager. - Оператор соединил его с менеджером.
- Провести (процесс, испытание):
All new employees are put through an intensive training program. - Все новые сотрудники проходят интенсивную программу обучения.
The proposal still needs to be put through several committees. - Предложение еще должно пройти через несколько комитетов.
- Заставить пережить (трудности, страдания):
I'm sorry to put you through all this trouble. - Мне жаль, что я заставляю вас переживать все эти трудности.
The family has been put through a lot recently. - Семья пережила много трудностей в последнее время.
6. Put aside / Put by
Оба эти фразовых глагола означают одно и то же.
- Откладывать (деньги, время) для определенной цели:
She tries to put aside some money every month for her retirement. - Она старается откладывать немного денег каждый месяц на пенсию.
We should put by some food in case of an emergency. - Нам следует отложить немного еды на случай чрезвычайной ситуации.
- Откладывать в сторону, не использовать сейчас:
Let's put aside our differences and work together. - Давайте отложим в сторону наши разногласия и будем работать вместе.
7. Put back
- Возвращать на прежнее место:
Please put the book back on the shelf when you're finished. - Пожалуйста, поставьте книгу обратно на полку, когда закончите.
Don't forget to put the keys back in their place. - Не забудьте положить ключи на место.
- Откладывать, переносить (срок):
The meeting has been put back until next week. - Встреча была перенесена на следующую неделю.
- Задерживать, замедлять прогресс:
The bad weather put back the construction work by several weeks. - Плохая погода задержала строительные работы на несколько недель.
8. Put across / Put over
- Объяснять, ясно излагать (идею, точку зрения):
It's difficult to put across complex ideas in a simple way. - Трудно ясно излагать сложные идеи простым способом.
He struggled to put his point over during the debate. - Он с трудом смог донести свою точку зрения во время дебатов.
9. Put in
- Вставлять, устанавливать (оборудование, систему):
We're having a new heating system put in next month. - Нам устанавливают новую систему отопления в следующем месяце.
Don't forget to put in the batteries. - Не забудьте вставить батарейки.
She put in a lot of extra hours to finish the project. - Она потратила много дополнительных часов, чтобы закончить проект.
- Подавать (заявление, иск):
He put in an application for the job. - Он подал заявление на работу.
- Прерывать, вмешиваться (в разговор):
"That's not fair," he put in. - "Это несправедливо," — вставил он.
Важные нюансы использования фразовых глаголов с "put"
- Разделяемость: Многие фразовые глаголы с "put" являются разделяемыми, что означает, что объект может стоять между глаголом и предлогом/наречием. Если объект является местоимением, он всегда ставится между ними.
Put on your coat. / Put your coat on. - Оба варианта верны.
Put it on. - Только так, не "Put on it".
- Неразделяемость: Некоторые фразовые глаголы не разделяемы, особенно те, которые включают предлоги, указывающие на место (например, "put up with").
I can't put up with his behavior. - Неправильно: "I can't put his behavior up with."
- Контекст: Значение фразового глагола сильно зависит от контекста. Всегда обращайте внимание на окружающие слова, чтобы правильно понять смысл.
Всегда обращайте внимание на окружающие слова, чтобы правильно понять смысл.
- Идиоматичность: Помните, что фразовые глаголы часто являются идиомами, и их значение не всегда логически выводится из составляющих слов. Лучший способ их освоить — это много читать, слушать и использовать их в речи.
Лучший способ их освоить — это много читать, слушать и использовать их в речи.
Заключение
Фразовые глаголы с "put" — это живая и динамичная часть английского языка. Хотя они могут показаться сложными на первый взгляд, систематическое изучение и активная практика помогут вам освоить их и значительно обогатить ваш словарный запас. Начните с самых распространенных значений, используйте их в своей речи и не бойтесь ошибаться. Чем больше вы будете взаимодействовать с ними, тем более естественным станет их использование. Удачи в вашем путешествии по миру английских фразовых глаголов!