Английский язык является одним из самых распространённых в мире, но он существует в разных вариантах. Два наиболее известных — британский (BrE, British English) и американский (AmE, American English). Они отличаются произношением, лексикой, грамматикой и даже орфографией.
Выбор между ними зависит от целей изучения: для работы в Великобритании или США, для путешествий, для сдачи международных экзаменов (IELTS или TOEFL) или просто для личного интереса.
В этой статье мы подробно разберём различия между британским и американским английским, рассмотрим примеры и дадим рекомендации по выбору варианта.
Американский английский (AmE) и британский английский (BrE) имеют общие корни, но за несколько столетий развились в самостоятельные языковые варианты. Эти различия обусловлены историческими событиями, миграционными процессами, влиянием других языков и сознательными реформами.
Американский английский активно заимствовал лексику из языков коренных народов и колониальных держав:
В начале XIX века американский лингвист Ноа Вебстер (Noah Webster) провёл реформу орфографии, чтобы создать национальную идентичность, отдельную от Британии. Его главные изменения:
Исторические различия между AmE и BrE — результат смешения культур, политических решений и естественной эволюции языка. Сегодня эти варианты остаются взаимопонимаемыми, но их уникальные черты отражают разные пути развития двух наций.
Фонетические различия между британским (BrE) и американским (AmE) английским являются одними из самых заметных. Они затрагивают как согласные, так и гласные звуки, а также интонацию и ударение в словах.
Одно из ключевых различий между британским и американским английским — произношение звука /r/.
Произношение звука /t/ в середине слова — ещё одно важное различие.
Различия в гласных звуках могут значительно менять произношение одних и тех же слов.
Разница в ударении может менять ритм слова и даже его звучание.
Помимо отдельных звуков, британский и американский английский различаются интонацией:
Эти различия делают британский английский более «плавным», а американский — более «динамичным».
Фонетические различия между BrE и AmE затрагивают не только отдельные звуки, но и общий ритм речи. Понимание этих особенностей помогает лучше воспринимать устную речь и адаптировать собственное произношение в зависимости от ситуации.
Лексические различия между британским (BrE) и американским (AmE) английским — одни из самых заметных. Иногда одно и то же понятие выражается разными словами, а в некоторых случаях одно слово может иметь разные значения в двух вариантах языка. Эти различия возникли из-за исторического развития, влияния других языков и культурных особенностей.
Русский | BrE | AmE |
---|---|---|
Квартира | Flat | Apartment |
Лифт | Lift | Elevator |
Метро | Underground / Tube | Subway |
Багажник | Boot | Trunk |
Капот (авто) | Bonnet | Hood |
Русский | BrE | AmE |
---|---|---|
Печенье | Biscuit | Cookie |
Чипсы | Crisps | Chips |
Картошка фри | Chips | French fries |
Конфета | Sweet | Candy |
Баклажан | Aubergine | Eggplant |
(Примечание: В AmE "chips" — это картофельные чипсы, а "French fries" — картошка фри. В BrE "chips" — это картошка фри, а "crisps" — чипсы.)
Русский | BrE | AmE |
---|---|---|
Кинотеатр | Cinema | Movie theater |
Аптека | Pharmacy / Chemist's | Drugstore |
Касса (в магазине) | Till | Checkout |
Мусор | Rubbish | Trash / Garbage |
Такси | Cab | Taxi |
Русский | BrE | AmE |
---|---|---|
Осень | Autumn | Fall |
Каникулы | Holiday | Vacation |
Дождевик | Mac / Raincoat | Raincoat |
Тротуар | Pavement | Sidewalk |
Русский | BrE | AmE |
---|---|---|
Джинсы | Trousers | Pants |
Кроссовки | Trainers | Sneakers |
Подгузник | Nappy | Diaper |
Шторы | Curtains | Drapes |
(Примечание: В BrE "pants" означает нижнее бельё, а в AmE — брюки.)
Русский | BrE | AmE |
---|---|---|
Университет | University | College* |
Выпускной экзамен | A-levels | SAT / ACT |
Резюме | CV | Résumé |
Каникулы (школьные) | Half-term | Break |
(Примечание: В AmE "college" часто означает университет, а в BrE "college" может относиться к среднему профессиональному образованию.)
Некоторые слова пишутся одинаково, но имеют разный смысл:
Слово | BrE значение | AmE значение |
---|---|---|
Pants | Нижнее бельё | Брюки |
Rubber | Ластик | Презерватив |
Fag | Сигарета (разг.) | Оскорбительное слово |
Biscuit | Печенье | Мягкая булочка |
Лексические различия между BrE и AmE могут привести к забавным недопониманиям, но обычно контекст помогает разобраться. Если вы учите английский, полезно запоминать оба варианта, особенно если общаетесь с носителями из разных стран.
Орфографические различия между британским (BrE) и американским (AmE) английским — результат исторического развития языка и сознательных реформ. В большинстве случаев американский вариант стремится к упрощению написания, следуя принципу «пишем, как слышим».
Британский английский сохраняет французское влияние в написании слов с окончанием -our, тогда как американский вариант сокращает его до -or.
BrE | AmE | Русский |
---|---|---|
Colour | Color | Цвет |
Favourite | Favorite | Любимый |
Honour | Honor | Честь |
Humour | Humor | Юмор |
Labour | Labor | Труд |
(Исключение: Слова типа glamour иногда сохраняют -our в AmE, но допустим и вариант glamor.)
В британском английском некоторые слова сохраняют французское написание с окончанием -re, а в американском они меняются на -er.
BrE | AmE | Русский |
---|---|---|
Centre | Center | Центр |
Theatre | Theater | Театр |
Metre | Meter | Метр |
Litre | Liter | Литр |
Fibre | Fiber | Волокно |
В британском английском при добавлении суффиксов (-ing, -ed, -er) к глаголам часто сохраняется удвоенная -l-, тогда как в американском она остается одинарной.
BrE | AmE | Русский |
---|---|---|
Travelling | Traveling | Путешествующий |
Cancelled | Canceled | Отменённый |
Fuelling | Fueling | Заправка |
Jeweller | Jeweler | Ювелир |
(Примечание: Если ударение падает на первый слог, согласная не удваивается даже в BrE: "focusing" (BrE/AmE).)
Некоторые слова в британском английском оканчиваются на -ce, а в американском — на -se.
BrE | AmE | Русский |
---|---|---|
Defence | Defense | Защита |
Offence | Offense | Нападение |
Pretence | Pretense | Притворство |
Licence (n.) | License (n.) | Лицензия |
(Примечание: В BrE licence — существительное, а license — глагол. В AmE и то, и другое пишется как license.)
Британский английский допускает оба варианта (-ise и -ize), но чаще использует -ise. В американском — только -ize.
BrE | AmE | Русский |
---|---|---|
Organise | Organize | Организовывать |
Realise | Realize | Осознавать |
Apologise | Apologize | Извиняться |
Recognise | Recognize | Узнавать |
(Исключение: Некоторые слова в BrE всегда пишутся с -ise: advertise, compromise, surprise.)
Некоторые слова имеют уникальные различия, не подпадающие под общие правила.
BrE | AmE | Русский |
---|---|---|
Aluminium | Aluminum | Алюминий |
Cheque | Check | Чек |
Programme | Program | Программа |
Tyre | Tire | Шина |
Grey | Gray | Серый |
(Примечание: В IT-сфере даже в BrE используется program.)
Если вы пишете для международной аудитории, допустимы оба варианта, но важно соблюдать consistency (единообразие) в рамках одного текста. Например:
Знание этих различий поможет избежать ошибок в академических работах, деловой переписке и общении с носителями.
Хотя британский (BrE) и американский (AmE) английский имеют общую грамматическую основу, между ними существуют важные различия, которые могут повлиять на понимание и построение предложений. Эти различия затрагивают использование времен, согласование существительных, предлоги и другие аспекты.
BrE: Предпочтение Present Perfect
В британском английском Present Perfect часто используется для действий, которые произошли в недавнем прошлом и связаны с настоящим.
AmE: Частое использование Past Simple
Американцы чаще заменяют Present Perfect на Past Simple, особенно с наречиями just, already, yet.
Важно: В формальном контексте (например, в письменной речи) AmE тоже может использовать Present Perfect, но в разговорной речи Past Simple встречается чаще.
BrE: Множественное число
В британском английском коллективные существительные (team, family, government) могут согласовываться с глаголом во множественном числе, если речь идет о членах группы, действующих индивидуально.
AmE: Единственное число
В американском английском такие существительные почти всегда согласуются с глаголом в единственном числе.
Исключение: Некоторые слова в AmE тоже могут употребляться с множественным числом, например, police (The police are investigating).
Время
Даты
Периоды времени
Другие примеры:
Контекст | BrE | AmE |
---|---|---|
Улица | In the street | On the street |
Разные дни | Monday to Friday | Monday through Friday |
BrE: Have got
В британском варианте have got часто используется для обозначения владения или необходимости.
AmE: Have
Американцы обычно используют просто have.
Примечание:
Использование shall
Past Participle глаголов
Некоторые неправильные глаголы имеют разные формы:
Конструкции с наречиями
Грамматические различия между BrE и AmE не мешают взаимопониманию, но важно учитывать их в зависимости от аудитории:
Для изучающих английский: если вы готовитесь к экзаменам (IELTS, TOEFL), соблюдайте правила выбранного варианта. В неформальном общении допустимы смешанные формы.
Выбор зависит от ваших целей:
✅ Британский английский (BrE) подходит, если:
✅ Американский английский (AmE) лучше, если:
Можно ли учить оба варианта?
Да, но лучше сосредоточиться на одном, чтобы не путаться. Главное — быть последовательным.
Британский и американский английский — два полноценных варианта одного языка. Различия между ними не настолько критичны, чтобы мешать пониманию, но важно учитывать их в зависимости от ситуации.
Совет: Если вы только начинаете учить английский, выберите тот вариант, который вам ближе по интересам или целям. Главное — практика и погружение в язык!
❓ Какой вариант проще?
Американский считается немного проще в произношении и орфографии.
❓ Какой вариант популярнее?
Американский доминирует в кино, музыке и IT, британский — в академической среде.
❓ Поймут ли меня, если я смешаю оба варианта?
Да, но лучше придерживаться одного стиля для consistency.