leftСтатьи

Британский английский или американский английский: какой вариант выбрать

icon_left

Введение

Английский язык является одним из самых распространённых в мире, но он существует в разных вариантах. Два наиболее известных — британский (BrE, British English) и американский (AmE, American English). Они отличаются произношением, лексикой, грамматикой и даже орфографией.

Выбор между ними зависит от целей изучения: для работы в Великобритании или США, для путешествий, для сдачи международных экзаменов (IELTS или TOEFL) или просто для личного интереса.

В этой статье мы подробно разберём различия между британским и американским английским, рассмотрим примеры и дадим рекомендации по выбору варианта.

app rushengl

1. Исторические различия

Американский английский (AmE) и британский английский (BrE) имеют общие корни, но за несколько столетий развились в самостоятельные языковые варианты. Эти различия обусловлены историческими событиями, миграционными процессами, влиянием других языков и сознательными реформами.

1.1. Колониальный период (XVII–XVIII века)

  • Первые поселенцы: Британские колонисты, прибывшие в Северную Америку в начале XVII века, привезли с собой английский язык, который в то время был ближе к ранненовоанглийскому (Early Modern English).
  • Региональные акценты: Большинство колонистов были из Англии, но также присутствовали шотландцы, ирландцы и валлийцы, что привело к смешению диалектов.
  • Консервация архаизмов: Некоторые слова и произношение, исчезнувшие в BrE, сохранились в AmE (например, fall вместо autumn, gotten как форма причастия).

1.2. Влияние других языков

Американский английский активно заимствовал лексику из языков коренных народов и колониальных держав:

  • Языки коренных американцев: moose, raccoon, skunk (из алгонкинских языков).
  • Испанский: ranch, canyon, patio, rodeo (особенно на Юго-Западе США).
  • Французский: levee, prairie, bayou (влияние французских колонистов в Луизиане).
  • Голландский: cookie, boss, yankee (наследие Новой Голландии, ныне Нью-Йорк).
  • Немецкий: kindergarten, pretzel, hamburger (из-за массовой иммиграции в XIX веке).

1.3. Ноа Вебстер и стандартизация американского английского

В начале XIX века американский лингвист Ноа Вебстер (Noah Webster) провёл реформу орфографии, чтобы создать национальную идентичность, отдельную от Британии. Его главные изменения:

  • Упрощение написания: colourcolor, centrecenter (исключение «лишних» букв).
  • Фонетический принцип: defencedefense, offenceoffense (отражение произношения).
  • Словарь Вебстера: Его American Dictionary of the English Language (1828) закрепил эти нормы и стал основой для современного AmE.

1.4. Развитие после обретения независимости

  • Культурное дистанцирование: После Войны за независимость (1775–1783) США сознательно отказывались от британских норм в языке, как и в политике.
  • Технологический прогресс: В XIX–XX веках AmE обогатился новыми словами, связанными с индустриализацией (assembly line, telegram), а BrE сохранил более традиционные формы.
  • Поп-культура и глобализация: С XX века влияние AmE растёт благодаря Голливуду, IT-индустрии (internet, software) и международному бизнесу.

1.5. Современные тенденции

  • Взаимное влияние: Несмотря на различия, BrE и AmE продолжают заимствовать друг у друга (например, британское loo иногда используется в США, а американское movie вытесняет film в Британии).
  • Региональные варианты: В самих США существуют диалекты (южный, нью-йоркский, калифорнийский), которые ещё больше усложняют картину.

Исторические различия между AmE и BrE — результат смешения культур, политических решений и естественной эволюции языка. Сегодня эти варианты остаются взаимопонимаемыми, но их уникальные черты отражают разные пути развития двух наций.

2. Различия в произношении (фонетика)

Фонетические различия между британским (BrE) и американским (AmE) английским являются одними из самых заметных. Они затрагивают как согласные, так и гласные звуки, а также интонацию и ударение в словах.

2.1. Звук /r/ (ротичность)

Одно из ключевых различий между британским и американским английским — произношение звука /r/.

  • BrE (особенно Received Pronunciation, RP): В британском варианте /r/ не произносится после гласных, если за ним не следует другая гласная (это явление называется non-rhoticity). Например: car → [kɑː], here → [hɪə] (без /r/)
    Однако в некоторых региональных акцентах (например, в шотландском или ирландском) /r/ может произноситься.
  • AmE: В американском английском /r/ произносится всегда (rhoticity), даже в конце слова или перед согласными: car → [kɑːr], here → [hɪr]
    Это различие особенно заметно в словах с окончаниями -er, -or, -ar (например, better, doctor, sugar).

2.2. Звук /t/ в середине слова

Произношение звука /t/ в середине слова — ещё одно важное различие.

  • BrE: В британском варианте /t/ обычно остаётся чётким и твёрдым: water → [ˈwɔːtə], city → [ˈsɪti]
  • AmE: В американском английском /t/ между гласными часто озвончается и произносится как мягкий /d/ (явление, называемое flapping или tapping): water → [ˈwɔːdər], city → [ˈsɪdi]
    Это правило не работает, если /t/ находится под ударением (например, attack → [əˈtæk], а не [əˈdæk]).

2.3. Гласные звуки

Различия в гласных звуках могут значительно менять произношение одних и тех же слов.

  • Звук /ɑː/ vs /æ/: dance → BrE [dɑːns], AmE [dæns]; bath → BrE [bɑːθ], AmE [bæθ]
    В британском варианте звук /æ/ перед некоторыми согласными (особенно перед -nt, -s, -f, -th) превращается в долгий /ɑː/.
  • Звук /ɒ/ vs /ɑː/: hot → BrE [hɒt], AmE [hɑːt]; not → BrE [nɒt], AmE [nɑːt]
    В американском английском звук /ɒ/ часто заменяется на /ɑː/.
  • Дифтонги и долгие гласные: tomato → BrE [təˈmɑːtəʊ], AmE [təˈmeɪtoʊ]; privacy → BrE [ˈprɪvəsi], AmE [ˈpraɪvəsi]

2.4. Ударение в словах

Разница в ударении может менять ритм слова и даже его звучание.

  • Advertisement: BrE → adVERtisment [ədˈvɜːtɪsmənt]; AmE → ADvertizement [ˈædvərˌtaɪzmənt]
  • Caffeine: BrE → CAFfeine [ˈkæfiːn]; AmE → cafFEINE [kæˈfiːn]
  • Address (существительное): BrE → ADdress [ˈædres]; AmE → adDRESS [əˈdres]
    В некоторых случаях смещение ударения может влиять на произношение гласных (например, в слове advertisement ударение в BrE падает на второй слог, а в AmE — на первый).

2.5. Интонация и ритм речи

Помимо отдельных звуков, британский и американский английский различаются интонацией:

  • BrE: Чаще использует нисходящие тоны, речь может казаться более «ровной».
  • AmE: Более выраженные восходящие интонации, особенно в вопросах и эмоциональной речи.

Эти различия делают британский английский более «плавным», а американский — более «динамичным».

Фонетические различия между BrE и AmE затрагивают не только отдельные звуки, но и общий ритм речи. Понимание этих особенностей помогает лучше воспринимать устную речь и адаптировать собственное произношение в зависимости от ситуации.

3. Различия в лексике

Лексические различия между британским (BrE) и американским (AmE) английским — одни из самых заметных. Иногда одно и то же понятие выражается разными словами, а в некоторых случаях одно слово может иметь разные значения в двух вариантах языка. Эти различия возникли из-за исторического развития, влияния других языков и культурных особенностей.

3.1. Повседневная лексика

Жилье и транспорт

Русский BrE AmE
Квартира Flat Apartment
Лифт Lift Elevator
Метро Underground / Tube Subway
Багажник Boot Trunk
Капот (авто) Bonnet Hood
BrE: "I parked the car and opened the boot to get my bags."
AmE: "I parked the car and opened the trunk to get my bags."

Еда и напитки

Русский BrE AmE
Печенье Biscuit Cookie
Чипсы Crisps Chips
Картошка фри Chips French fries
Конфета Sweet Candy
Баклажан Aubergine Eggplant
BrE: "Would you like some crisps with your sandwich?"
AmE: "Would you like some chips with your sandwich?"

(Примечание: В AmE "chips" — это картофельные чипсы, а "French fries" — картошка фри. В BrE "chips" — это картошка фри, а "crisps" — чипсы.)

3.2. Общественные места и услуги

Русский BrE AmE
Кинотеатр Cinema Movie theater
Аптека Pharmacy / Chemist's Drugstore
Касса (в магазине) Till Checkout
Мусор Rubbish Trash / Garbage
Такси Cab Taxi
BrE: "Throw the rubbish in the bin, please."
AmE: "Throw the trash in the garbage can, please."

3.3. Времена года, погода и природа

Русский BrE AmE
Осень Autumn Fall
Каникулы Holiday Vacation
Дождевик Mac / Raincoat Raincoat
Тротуар Pavement Sidewalk
BrE: "In autumn, I like to go on holiday to the countryside."
AmE: "In the fall, I like to go on vacation to the countryside."

3.4. Одежда и предметы быта

Русский BrE AmE
Джинсы Trousers Pants
Кроссовки Trainers Sneakers
Подгузник Nappy Diaper
Шторы Curtains Drapes

(Примечание: В BrE "pants" означает нижнее бельё, а в AmE — брюки.)

BrE: "She bought new trainers and a pair of trousers."
AmE: "She bought new sneakers and a pair of pants."

3.5. Школа и работа

Русский BrE AmE
Университет University College*
Выпускной экзамен A-levels SAT / ACT
Резюме CV Résumé
Каникулы (школьные) Half-term Break

(Примечание: В AmE "college" часто означает университет, а в BrE "college" может относиться к среднему профессиональному образованию.)

BrE: "After his A-levels, he applied to university."
AmE: "After his SATs, he applied to college."

3.6. Разные значения одного слова

Некоторые слова пишутся одинаково, но имеют разный смысл:

Слово BrE значение AmE значение
Pants Нижнее бельё Брюки
Rubber Ластик Презерватив
Fag Сигарета (разг.) Оскорбительное слово
Biscuit Печенье Мягкая булочка
BrE: "Can I borrow your rubber? I need to erase this."
AmE: "Can I borrow your eraser? I need to erase this."

Лексические различия между BrE и AmE могут привести к забавным недопониманиям, но обычно контекст помогает разобраться. Если вы учите английский, полезно запоминать оба варианта, особенно если общаетесь с носителями из разных стран.

BrE: "I'll take the lift to my flat, buy some crisps and a rubber, then go on holiday in autumn."
AmE: "I'll take the elevator to my apartment, buy some chips and an eraser, then go on vacation in the fall."

4. Различия в орфографии

Орфографические различия между британским (BrE) и американским (AmE) английским — результат исторического развития языка и сознательных реформ. В большинстве случаев американский вариант стремится к упрощению написания, следуя принципу «пишем, как слышим».

4.1. Упрощение -our → -or

Британский английский сохраняет французское влияние в написании слов с окончанием -our, тогда как американский вариант сокращает его до -or.

BrE AmE Русский
Colour Color Цвет
Favourite Favorite Любимый
Honour Honor Честь
Humour Humor Юмор
Labour Labor Труд
BrE: "Her favourite colour is blue."
AmE: "Her favorite color is blue."

(Исключение: Слова типа glamour иногда сохраняют -our в AmE, но допустим и вариант glamor.)

4.2. Замена -re → -er

В британском английском некоторые слова сохраняют французское написание с окончанием -re, а в американском они меняются на -er.

BrE AmE Русский
Centre Center Центр
Theatre Theater Театр
Metre Meter Метр
Litre Liter Литр
Fibre Fiber Волокно
BrE: "The theatre is in the city centre."
AmE: "The theater is in the city center."

4.3. Удвоение согласных в -ll-

В британском английском при добавлении суффиксов (-ing, -ed, -er) к глаголам часто сохраняется удвоенная -l-, тогда как в американском она остается одинарной.

BrE AmE Русский
Travelling Traveling Путешествующий
Cancelled Canceled Отменённый
Fuelling Fueling Заправка
Jeweller Jeweler Ювелир
BrE: "We cancelled the trip due to bad weather."
AmE: "We canceled the trip due to bad weather."

(Примечание: Если ударение падает на первый слог, согласная не удваивается даже в BrE: "focusing" (BrE/AmE).)

4.4. -ce vs. -se

Некоторые слова в британском английском оканчиваются на -ce, а в американском — на -se.

BrE AmE Русский
Defence Defense Защита
Offence Offense Нападение
Pretence Pretense Притворство
Licence (n.) License (n.) Лицензия
BrE: "He was charged with a criminal offence."
AmE: "He was charged with a criminal offense."

(Примечание: В BrE licence — существительное, а license — глагол. В AmE и то, и другое пишется как license.)

4.5. Разные суффиксы в -ise/-ize

Британский английский допускает оба варианта (-ise и -ize), но чаще использует -ise. В американском — только -ize.

BrE AmE Русский
Organise Organize Организовывать
Realise Realize Осознавать
Apologise Apologize Извиняться
Recognise Recognize Узнавать
BrE: "She didn't realise her mistake."
AmE: "She didn't realize her mistake."

(Исключение: Некоторые слова в BrE всегда пишутся с -ise: advertise, compromise, surprise.)

4.6. Разное написание отдельных слов

Некоторые слова имеют уникальные различия, не подпадающие под общие правила.

BrE AmE Русский
Aluminium Aluminum Алюминий
Cheque Check Чек
Programme Program Программа
Tyre Tire Шина
Grey Gray Серый
BrE: "The programme about space was fascinating."
AmE: "The program about space was fascinating."

(Примечание: В IT-сфере даже в BrE используется program.)

4.7. Почему возникли различия?

  • Реформа Ноа Вебстера: В XIX веке американский лексикограф Ноа Вебстер сознательно упрощал орфографию, чтобы создать «американскую» версию английского.
  • Фонетический принцип: AmE чаще адаптирует написание под произношение (например, color вместо colour).
  • Консерватизм BrE: Британский английский сохранил больше архаичных форм из-за меньшего влияния языковых реформ.

Если вы пишете для международной аудитории, допустимы оба варианта, но важно соблюдать consistency (единообразие) в рамках одного текста. Например:

BrE: "The travelling theatre group organised a special programme in the centre of London."
AmE: "The traveling theater group organized a special program in the center of New York."

Знание этих различий поможет избежать ошибок в академических работах, деловой переписке и общении с носителями.

5. Различия в грамматике

Хотя британский (BrE) и американский (AmE) английский имеют общую грамматическую основу, между ними существуют важные различия, которые могут повлиять на понимание и построение предложений. Эти различия затрагивают использование времен, согласование существительных, предлоги и другие аспекты.

5.1. Present Perfect vs. Past Simple

BrE: Предпочтение Present Perfect
В британском английском Present Perfect часто используется для действий, которые произошли в недавнем прошлом и связаны с настоящим.

I've just had lunch. (Я только что пообедал.)
She's already finished her work. (Она уже закончила работу.)
Have you seen this film yet? (Ты уже видел этот фильм?)

AmE: Частое использование Past Simple
Американцы чаще заменяют Present Perfect на Past Simple, особенно с наречиями just, already, yet.

I just had lunch.
She already finished her work.
Did you see this film yet?

Важно: В формальном контексте (например, в письменной речи) AmE тоже может использовать Present Perfect, но в разговорной речи Past Simple встречается чаще.

5.2. Коллективные существительные

BrE: Множественное число
В британском английском коллективные существительные (team, family, government) могут согласовываться с глаголом во множественном числе, если речь идет о членах группы, действующих индивидуально.

The team are playing well. (Игроки команды играют хорошо.)
My family are coming to visit. (Члены моей семьи приезжают в гости.)

AmE: Единственное число
В американском английском такие существительные почти всегда согласуются с глаголом в единственном числе.

The team is playing well.
My family is coming to visit.

Исключение: Некоторые слова в AmE тоже могут употребляться с множественным числом, например, police (The police are investigating).

5.3. Предлоги

Время

BrE: At the weekend (На выходных)
AmE: On the weekend

Даты

BrE: I'll see you on Monday. (В понедельник.)
AmE: I'll see you Monday. (Без on в разговорной речи.)

Периоды времени

BrE: She's in hospital. (Она в больнице.)
AmE: She's in the hospital. (С артиклем the.)

Другие примеры:

Контекст BrE AmE
Улица In the street On the street
Разные дни Monday to Friday Monday through Friday

5.4. Have vs. Have got

BrE: Have got
В британском варианте have got часто используется для обозначения владения или необходимости.

I've got a car. (У меня есть машина.)
She's got a problem. (У нее есть проблема.)
Have you got a pen? (У тебя есть ручка?)

AmE: Have
Американцы обычно используют просто have.

I have a car.
She has a problem.
Do you have a pen?

Примечание:

  • В AmE have got иногда встречается в значении «должен» (I've got to go = I have to go).
  • В отрицательных предложениях BrE допускает оба варианта: (I haven't got time. / I don't have time. В AmE: только I don't have time.)

5.5. Другие грамматические различия

Использование shall

  • BrE: Shall используется для предложений (Shall we go?) и будущего времени в 1-м лице (I shall call you).
  • AmE: Shall почти не употребляется, заменяется на will или should (Should we go?).

Past Participle глаголов
Некоторые неправильные глаголы имеют разные формы:

  • BrE: learnt, burnt, dreamt
  • AmE: learned, burned, dreamed

Конструкции с наречиями

  • BrE: He's in hospital. (Без артикля)
  • AmE: He's in the hospital.

Грамматические различия между BrE и AmE не мешают взаимопониманию, но важно учитывать их в зависимости от аудитории:

  • BrE: The team have won, and I've just heard the news! At the weekend, we'll celebrate.
  • AmE: The team has won, and I just heard the news! On the weekend, we'll celebrate.

Для изучающих английский: если вы готовитесь к экзаменам (IELTS, TOEFL), соблюдайте правила выбранного варианта. В неформальном общении допустимы смешанные формы.

6. Какой вариант выбрать?

Выбор зависит от ваших целей:

✅ Британский английский (BrE) подходит, если:

  • Вы планируете жить, учиться или работать в Великобритании, Австралии, Новой Зеландии.
  • Сдаёте IELTS.
  • Вам нравится британская культура (BBC, Shakespeare, The Crown).

✅ Американский английский (AmE) лучше, если:

  • Вы едете в США или Канаду.
  • Сдаёте TOEFL.
  • Смотрите голливудские фильмы и сериалы (Friends, Breaking Bad).

Можно ли учить оба варианта?
Да, но лучше сосредоточиться на одном, чтобы не путаться. Главное — быть последовательным.

7. Заключение

Британский и американский английский — два полноценных варианта одного языка. Различия между ними не настолько критичны, чтобы мешать пониманию, но важно учитывать их в зависимости от ситуации.

Совет: Если вы только начинаете учить английский, выберите тот вариант, который вам ближе по интересам или целям. Главное — практика и погружение в язык!

Дополнительные вопросы

❓ Какой вариант проще?
Американский считается немного проще в произношении и орфографии.

❓ Какой вариант популярнее?
Американский доминирует в кино, музыке и IT, британский — в академической среде.

❓ Поймут ли меня, если я смешаю оба варианта?
Да, но лучше придерживаться одного стиля для consistency.

icon_left
Поделиться:
Сообщить об ошибке!